EN
Deep set windows with fake potted plants puncture the facade to evoke a sense of domesticity. Peering in, one is privy to the choreography of the textile workers at work that seemingly plays on loop. Most of the textile workers in the factory would be women.
From the 1960s, due to the urgent need for labour in the nation-wide movement to nationalise and industrialise, known as Chollima (meaning horse speed), women were mobilized to occupy the light industry which includes textiles, healthcare, and education. Such work tends to be physically taxing and is considered low-status. With women making up close to 50% of the workforce, men could then be assigned to take up higher-paid roles in heavy industries like mining, engineering and finance 7.
Deep set windows with fake potted plants puncture the facade to evoke a sense of domesticity. Peering in, one is privy to the choreography of the textile workers at work that seemingly plays on loop. Most of the textile workers in the factory would be women.
From the 1960s, due to the urgent need for labour in the nation-wide movement to nationalise and industrialise, known as Chollima (meaning horse speed), women were mobilized to occupy the light industry which includes textiles, healthcare, and education. Such work tends to be physically taxing and is considered low-status. With women making up close to 50% of the workforce, men could then be assigned to take up higher-paid roles in heavy industries like mining, engineering and finance 7.
CN
放置了假盆栽的窗户唤起了一种居家感。 若仔细观察,我们会发现纺织工人的工作似乎在不停地重复。 工厂里大多数的纺织工人都是女性。 从60年代开始,朝鲜的国有化与工业化运动(称为 ‘Chollima’ (意为千里马速度))产生了对劳动力的迫切需求,从中鼓励妇女从事轻工业工作,包括纺织、医疗保健和教育。 体力劳动在朝鲜社会中也被定位为社会地位较低的工作。 女性占劳动人口的50%,这使男性劳动者能够被分配到高薪的职位,包括采矿、工程等重工业,以及金融业7。
放置了假盆栽的窗户唤起了一种居家感。 若仔细观察,我们会发现纺织工人的工作似乎在不停地重复。 工厂里大多数的纺织工人都是女性。 从60年代开始,朝鲜的国有化与工业化运动(称为 ‘Chollima’ (意为千里马速度))产生了对劳动力的迫切需求,从中鼓励妇女从事轻工业工作,包括纺织、医疗保健和教育。 体力劳动在朝鲜社会中也被定位为社会地位较低的工作。 女性占劳动人口的50%,这使男性劳动者能够被分配到高薪的职位,包括采矿、工程等重工业,以及金融业7。